Dnes musíme často psát vlastníjména v angličtině, například pro získání kreditní karty nebo pasu. Ale to není vždy snadné, zvláště pokud jsou vaše znalosti angličtiny omezeny na úroveň střední školy. Proto musíte přesně vědět, jak správně napsat své jméno v angličtině. V opačném případě může být nesprávně napsaný název velkým problémem při přípravě dokumentů.

Šťastný pro ty, jejichž dopisy ve jménu odpovídajídopisy anglického jazyka: Marina Ivanova - Marina Ivanova, Vsevolod Petrov - Vsevolod Petrov. Všichni ostatní by měli studovat následující tabulku, aby věděli, v jakém případě je napsáno.

Tabulka korespondence mezi ruskými a anglickými písmeny

A a Chcete-li k X kh = h
B b L l C ts
V v M m H ch
D g H n W sh
D d O o Щ shch
E e П str B -
E Yo = o P r Y y
F zh C s B y
Z z T t E e
A i Nechte u U yu
A i F ph I ano

Některá písmena nelze vůbec předávat. V angličtině nejsou znaky b a b:

  • Igor Kotelnikov - Igor Kotelnikov. Někdy na konci takových jmen jako Daria, Sofya, Ilya je napsáno YA:
  • Darya - Daria, Ilya - Ilya.
  • Písmena Y a Q jsou přenášena jako Y:

    Krylov Andrey - Krylov Andrey

  • Závěry v příjmení YY a YY jsou také označeny jako Y: Anatoly Cherny - Anatoly Cherny

Samohlásky E, E, S, Y

Jak napsat jména v angličtině, pokud obsahuje tato písmena? Vokály E a E jsou zapsány jako E, pokud zní jako [`E] a [E]:

  • Vera Semina - Vera Semina
  • Eduard - Eduard
  • V případě, že to zní jako [IE] nebo [DO], jsou napsány takto:

    Yephim Elnikov - Yefim Elnikov

  • Písmena Y a Y se přenášejí jako YU a YA:

    Yuliya - Julia, Yana - Yana.

Zní to Ž, Щ, Ш, Ф, Х, Ч a Ц

V podstatě je potíže psát vlastníjméno v angličtině, které prožívají ti, kteří mají jméno nebo příjmení, jsou písmena označující sibilantní zvuky souhlásky. Zde je návod, jak jsou napsány v angličtině:

  • F - ZH: Zhenia - Zhenya, Zhanna - Jeanne
  • CH- CH: Chornyshev - Chernyshev, Konychev - Konychev, Chonkin - Chonkin
  • Sh - SH: Sholokhov - Sholokhov, Koshkina - Koshkina
  • Shch-SHCH: Shchakov - Shcherbakov, Shchukin - Shchukin
  • F - PH: Philipov - Filippov, Philimonov - Filimonov
  • X - KH: Khoriton - Khoriton, Kharatyan - Kharatyan
  • TS - TS: Tsarev - Tsarev, Tsyganová - Tsyganová.

Zjistíte-li všechny tyto jemnosti, můžete snadno bez jakýchkoliv problémů napsat své vlastní a jakékoli jméno v angličtině a žádné problémy s překladem nebudou pro vás hrozné.

Komentáře 0